Wednesday, May 27, 2015

Summer "vacation."

summer vacation image from freepik.com

Like many of my fellow Miserians, I am on a nine-month appointment. That means I don't get paid for the summer. But because I have a heavy teaching load during the school year, summer is when I catch up on research.

I think this is pretty common, especially as research expectations have ratcheted up at regional and two-year institutions, while teaching loads have held constant. We don't have enough hours in the day during the school year to get much research done. We have to catch up in the summer.

I recently had a brief exchange with someone in our Office of Student Retention. She emailed me after the last day of the semester to request some information, which I provided within ninety minutes. She wrote back to "thank" me:

Aloha Frankie,
Mahalo for your reply. I appreciate the resources. Your vacation message does relay that one needs to wait until August 17 to hear back from you. For faculty that is here in the summer, that sounded pretty darn far away. Enjoy your break and safe journeys.

This is extremely annoying. I am not "enjoying" a "break" while hardworking folks like my correspondent slave away on campus. "Vacation" means you're getting paid while not working. I am not getting paid, while working. It's the exact opposite of vacation.

I'm not going to say anything to her. It wouldn't make any difference. But I'd welcome suggestions for a "vacation" message that makes it clear I'm not on vacation.


14 comments:

  1. I'd say the tone of your colleage in OSR reflects a certain blindness of privilege. To collect my thoughts, I begin with a DNS reply (do not send).

    Dear Colleague,

    Mahalo for your mahalo about the resources. Now, regarding the other 75% of your email, I think it's worth pointing out that while the email settings might refer the messsage you received as a "vacation message", such an autoresponse is useful for a host of other reasons that one may be away from one's assigned seat. My situation is better described as involuntary furlough or seasonal layoff. While this "break" involves a change of scenery from my usual weekly gig on campus, it does not reflect a decrease in activity, for these next several weeks are the only chance I get to do the research that can't get done in the increasingly intense school year. As is the case for all faculty with nine-month appointments, August 17 is the date that my paycheck resumes. You are correct: that IS pretty darn far away. I can count on you to take every opportunity to advocate for the end of this practice of seasonal employment, even if only so that the institution's business can be accomplished in a more timely fashion during the off-season.


    There. I feel better, and I think I know where the autoresponse should go:

    I am out of the office till August 17, which is when my nine-month-appointment paycheck resumes and I'll be able to buy some fucks to give about your email. Should your matter require more prompt attention, please contact any or all of these individuals:

    president@myinstitution.eedeue
    provost@myinstitution.eedeue
    human.resources@myinstitution.eedeue

    Mahalo and aloha.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The autoresponse made me burst out laughing. I won't put it in my account, but I will keep it in my heart. Thanks, OPH!

      Delete
    2. I'm glad to have helped you laugh. That makes up for my apparently poor pre-caffeinated proofreading skills this morning.

      Delete
  2. I'm kind of tickled by both of OPH's replies! How's this for one that you might actually be able to use:

    I will be working in the field until August 17 and will be unable to reply to e-mails until then. Should you need immediate assistance, please contact blah blah blah. Thank you.

    I have a colleague who is always off "in the field" --- usually in Asia, but hey, research is research, and wherever you are is the field!

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Working in the field" is good. I like that.

      Delete
    2. Bella's approach is much more workable, and similar to what I typically do in practice. I try to avoid using the word "vacation" in the responder, because I don't want to promote the idea that my domicile is unoccupied. Furthermore, there's a good chance that I'm at a conference, and that is most certainly work. So I say that I will be checking email only sporadically till such and such date, etc.

      Delete
    3. I still liked yours better!!

      Delete
  3. Our email system calls it an "out-of-office" reply. That's a better default than "vacation" reply.

    "Professor Bow uses the unpaid summer leave to attend to professional commitments off campus. Professor Bow's on-campus commitments will resume in August."

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is terrific! You even worked in the unpaid aspect of it, and your wording makes it sound less glamorous than "in the field."

      Delete
    2. "Professional commitments off campus" sounds good and has the additional advantage of being truthful.

      Delete
  4. "....that sounded pretty darn far away."

    "As is my next payslip!"

    ReplyDelete
    Replies
    1. I know, right? I still can't fathom the tone-deaf nature of that comment. The most charitable view is that the colleague simply doesn't know that Frankie is off the payroll.

      "....that sounded pretty darn far away."

      You'll find that things sound their normal distance away if you extract your head from your ass.

      Delete
    2. So, everybody understood that the last sentence was my reply to the colleague, right?

      Delete
    3. Yeah, but(t) I get worse on a daily basis, so either way....

      I'm still trying to recover from the image of my uni president being upholstered in leather....

      Delete

Note: Only a member of this blog may post a comment.